GACC Registry Single Window e-Service | Home | GACC | FAQs | Login | Registry Signup | Contact us |

HS Code: 8408100000

Marine propulsion compression-ignition internal combustion piston engines(diesel )

船舶用柴油发动机;

  •  China 13-digits CIQ code of 8408100000:
  • HS code CIQ code CIQ Name CIQ Supervision Code

    8408100000

    999

    船舶用柴油发动机(指压燃式活塞内燃发动机)
  •  China HS code 8408100000 CIQ Inspection and Quarantine Requirements: 无
  • CIQ Inspection Code CIQ Supervision Mode Foreign Producer GACC Register Foreign Exporter GACC Register Products Pre_market Approval Chinese Labeling & Formula CIQ Preview GACC Quarantine License


  •  China 8-digits HS code 84081000 Customs Classification Examples
  • 8-digits HS code Commodity Example of Chinese Name Specification

    84081000.

    救生艇柴油机 DV29RME 213KW,品牌:BUKH,布克

    84081000.

    船用发动机 S2R00309

    84081000.

    船用柴油主机及附件 CAT3516B 1920KW

    84081000.

    船用柴油机(品牌:济柴) B6190ZLCzA-2R,300KW,1000转/分

    84081000.

    船用柴油机(品牌:济柴) B6190ZLCA-2,300KW,1000转/分

    84081000.

    船用柴油机(品牌:济柴) 4190ZLC3-2,160KW,1000转/分

    84081000.

    船用柴油机 TBD226B-6C4

    84081000.

    船用柴油机 48CS3/101CS3

    84081000.

    船用柴油机

    84081000.

    船舶用压燃式活塞内燃发动机/YAN 6EY26 1471KW/台 转速:750转/MIN

    84081000.

    船舶用压燃式发动机 297675KW(405HP)

    84081000.

    船舶用压燃式发动机 16905KW(230HP)/Cummins

    84081000.

    船舶用柴油发动机(新) YANMAR牌3JH30A/2900r/min/221KW

    84081000.

    船舶用柴油发动机(品牌:潍柴) WD618C-22,功率220千瓦,转速1500

    84081000.

    船舶用柴油发动机(品牌:潍柴) WD615C-24,功率140千瓦,转速1500

    84081000.

    船舶用柴油发动机(品牌:潍柴) WD615 61C-15B,功率110千瓦,转速

    84081000.

    船舶用柴油发动机(成套散件) 6N330-EN/YANMAR牌/2574KW压燃式

    84081000.

    船舶用柴油发动机 1350HP(1007KW KTA38-M2型 @1900RPM

    84081000.

    船舶用柴油发动机 压燃式活塞内燃型

    84081000.

    船舶用柴油发动机 SD2105C

    84081000.

    船舶用柴油发动机 LH34LG2000PS

    84081000.

    船舶用柴油发动机 245CS4

    84081000.

    船舶用柴油发动机 245CS3

    84081000.

    船舶用柴油发动机 245CN4

    84081000.

    船舶用柴油发动机 245CN3

    84081000.

    船舶用柴油发动机 210CS35

    84081000.

    船舶用柴油发动机 210CN35

    84081000.

    船舶用柴油发动机 160ZC4

    84081000.

    柴油机 3516B,功率1800千瓦,船舶用

    84081000.

    柴油发动机YC4110ZQ-E0200 单缸柴油机

    84081000.

    柴油发动机(含附件)详见附表 VOLVO IPS500 272KW

    84081000.

    柴油发动机(含附件) VOLVO D6-435/HS85AE 功率:435HP

    84081000.

    柴油发电机组原动机 Cummins 6CTA83-D(M),164KW

    84081000.

    3516B船用柴油发动机 P0744E3516B/2400转/分
  •  Foreign Food Products Export China Compliance Services:
  • Project Authority Introduction Apply
    GACC Registration
    GACC
    In April 2021, the General Administration of Customs of China (GACC) released two revised decrees;

    The first decree is the "
    Regulations on the Registration and Administration of Overseas Producers of Imported Food " (GACC Decree 248), which will require all overseas food manufacturers, processors, and storage facilities to register with the General Administration of Customs of China (GACC).

    The second decree is the "
    Administrative Measures on Import and Export Food Safety" (GACC Decree 249), which covers a broad range of requirements on food exports to China, including overseas facilities registration, record filing by importers and exporters, quarantine and inspection, and product labeling.

    According to the provisions of GACC Decree 249 Article 15, the GACC registration number of overseas production enterprises needs to be printed on the
    Chinese Labeling of imported food, then can pass  the China Customs Clearance process normally.

    Both Decree 248 and Decree 249 are slated to enter into force on January 1, 2022.
    Chinese Labeling CIQ Preview
    CIQ
    According to the requirements of the "Chinese Food Safety Law", all imported food must have Chinese labeling, and the elements of the Chinese label must comply with the relevant label regulations and GB standards;
    The Chinese labeling samples must be submitted to CIQ for inspection before customs clearance ;
    Ingresients Formula CIQ Preview
    CIQ
    According to China's food safety regulations, all imported food formula ingredients must in the NHC ( National Health Commission of China ) approved list, including food additives, edible colorings, nutritional supplements, etc
    Moreover, the NHC has strict regulations on each food additive ingredient, which category of food can be used, and the limit of the content used;
    During the China Customs clearance process, the CIQ (Inspection and Quarantine Bureau of China) will inspect the ingredients formula list of each imported food, If does not meet the requirements of formula ingredients, It will not be cleared.
    Pre_market Approval of SAMR & MOA
    SAMR
    Special food categories need to apply for SAMR registration, and only after obtaining SAMR approval, then can be sold in China legally ;

    Special food categories include:  Infant Formula Food, Nutritional supplements (Dietary supplements), Functional Health Food, Special Medical Purpose (FSMP), etc.

    And genetically modified foods(GMOs), pet foods, animal feeds,etc.  Need to apply for "MOA-Ministry of Agriculture of China" registration and obtain the corresponding licenses / certificates, then can be imported into China ;