|
HS Code: 8518400001
Loud-speakers for electrical appliances (for the cable phone repeaters in the ITA list)
电器扩音器;
|
China 13-digits CIQ code of 8518400001:
HS code |
CIQ code |
CIQ Name |
CIQ Supervision Code |
8518400001 |
101 |
电器扩音器(列入ITA的有线电话重复器用的)(Ⅰ类音频功率放大器) |
无 |
8518400001 |
102 |
电器扩音器(列入ITA的有线电话重复器用的)(Ⅱ类音频功率放大器) |
无 |
8518400001 |
103 |
电器扩音器(列入ITA的有线电话重复器用的)(Ⅲ类音频功率放大器) |
无 |
|
China HS code 8518400001 CIQ Inspection and Quarantine Requirements: 无 |
CIQ Inspection Code |
CIQ Supervision Mode |
Foreign Producer GACC Register |
Foreign Exporter GACC Register |
Products Pre_market Approval |
Chinese Labeling & Formula CIQ Preview |
GACC Quarantine License |
|
|
|
|
|
|
|
|
China 8-digits HS code 85184000 Customs Classification Examples |
8-digits HS code |
Commodity Example of Chinese Name |
Specification |
85184000.90 |
助听器专用放大器集成(供应商SMI
|
AMPL PHOENIX |
85184000.90 |
音响功放器
|
AMPLIFIER |
85184000.90 |
音频扩大器/MOTOROLA牌/AUD型
|
8.5*7.5*2.5CM 电压5V |
85184000.90 |
音频扩大器
|
SOUNDSTREAM牌 PCA2.260型 |
85184000.90 |
音频扩大器
|
BA-JA-604/2400KGS |
85184000.90 |
音频功率放大器(音响用)/宝马
|
W/65126941681/宝马7系 50KHZ |
85184000.90 |
音频功率放大器
|
AV-444 MACKOGO牌 |
85184000.90 |
音频功放器
|
MONACOR牌 SA-230型 |
85184000.90 |
音频放大器/音频放大用
|
MACKIE牌 EL800SW 110V 1000W |
85184000.90 |
音频放大器
|
GM1A6692X |
85184000.90 |
音频放大器
|
06ZX3504 |
85184000.90 |
音频放大器
|
(SL-109) SOLING牌 |
85184000.90 |
音频放大器
|
|
85184000.90 |
舞台功放
|
TL-150W 无牌 |
85184000.90 |
汽车音响放大器
|
BT606/MRP-F450,品牌:ALPINE |
85184000.90 |
汽车音响放大器
|
BT605/MRP-F250,品牌:ALPINE |
85184000.90 |
汽车音响放大器
|
BT568/XM-SD14X,品牌:SONY |
85184000.90 |
汽车音响放大器
|
BT561/KS-AX3500,品牌:JVC |
85184000.90 |
汽车音响放大器
|
BT560/KS-AX3300,品牌:JVC |
85184000.90 |
汽车音响放大器
|
BT539/XM-1652Z,品牌:SONY |
85184000.90 |
立体混音放大器
|
|
85184000.90 |
扩音器
|
音响用/DXA2120MIXER |
85184000.90 |
扩音器
|
QSC牌/音响用/RMX5050 |
85184000.90 |
扩音器
|
MA3590型 CARLSBRO牌 |
85184000.90 |
扩音器
|
JWL牌 WMA-7110A WMA-988A |
85184000.90 |
吉他用功放机
|
AH484 |
85184000.90 |
吉他放大器
|
A1 |
85184000.90 |
混音器
|
|
85184000.90 |
功率音频扩大器(XP.MAX.ICON
|
XP.MAX.ICON PHONIC牌 |
85184000.90 |
功率音频扩大器(MAX.XP.DMX1501
|
DMX1501 |
85184000.90 |
功率放大器
|
CELLVINE牌 HTPA0900-46 |
85184000.90 |
功放机/4通道大功率数字处理
|
Freespace4400 |
85184000.90 |
功放机(广播级) CREST牌
|
CD-3000-DV 2X1500W/2X2Ω |
85184000.90 |
功放机 INSIGNIA牌
|
NS-P2000型 |
85184000.90 |
功放机 EFOR OSAWA牌
|
HD-504 |
85184000.90 |
功放机 PRO SOUND牌
|
PSA-804D PSA-404A |
85184000.90 |
功放机
|
家庭音响用音频放大 |
85184000.90 |
功放机
|
iLIVE牌 ISPK2806BLK |
85184000.90 |
功放机
|
SP101型 BLUELASER牌 |
85184000.90 |
功放机
|
RP320-T B.Z.O牌 |
85184000.90 |
功放机
|
REQ88型 REQUEST牌 |
85184000.90 |
功放机
|
LORD牌 AV-7100型 |
85184000.90 |
功放机
|
DIGITAL DESIGNS牌 "C1a/2a"型 |
85184000.90 |
功放机
|
DAJ5M/C11型 REXYONKYO牌 |
85184000.90 |
功放机
|
660-6680 B&Q/MAXTRON牌 |
85184000.90 |
功放机
|
1200/1500型 MUSE牌 |
85184000.90 |
功放/R235
|
16-C |
85184000.90 |
功放
|
家庭音响用音频放大 |
85184000.90 |
功放
|
AVR-180SI型 MCVOICE牌 |
85184000.90 |
非电子音频扩大器
|
|
85184000.90 |
放大器O
|
音频放大 |
85184000.90 |
放大器
|
音频放大 |
85184000.90 |
多声道前置放大器/ZPR
|
6声道前置放大器(XANTECH) |
85184000.90 |
多声道前置放大器/Z630
|
6声道前置放大器(ELAN) |
85184000.90 |
电子音频功率放大器
|
|
85184000.90 |
电吉他放大器
|
8W-100W/PROEL牌/无型号 |
85184000.90 |
车用其他音频扩大器
|
S/DYK CERATO 1.6L |
85184000.90 |
CROWN功放
|
XLS802D |
|
Foreign Food Products Export China Compliance Services: |
Project |
Authority |
Introduction |
Apply |
GACC Registration |
GACC |
In April 2021, the General Administration of Customs of China (GACC) released two revised decrees;
The first decree is the "Regulations on the Registration and Administration of Overseas Producers of Imported Food " (GACC Decree 248), which will require all overseas food manufacturers, processors, and storage facilities to register with the General Administration of Customs of China (GACC).
The second decree is the "Administrative Measures on Import and Export Food Safety" (GACC Decree 249),
which covers a broad range of requirements on food exports to China, including overseas facilities registration, record filing by importers and exporters, quarantine and inspection, and product labeling.
According to the provisions of GACC Decree 249 Article 15, the GACC registration number of overseas production enterprises needs to be printed on the
Chinese Labeling of imported food,
then can pass the
China Customs
Clearance process normally.
Both Decree 248 and Decree 249 are slated to enter into force on January 1, 2022.
|
|
Chinese Labeling CIQ Preview
|
CIQ |
According to the requirements of the "Chinese Food Safety Law", all imported food must have Chinese labeling, and the elements of the Chinese label must comply with the relevant label regulations and GB standards;
The Chinese labeling samples must be submitted to CIQ for
inspection before customs clearance ; |
|
Ingresients Formula CIQ Preview
|
CIQ |
According to China's food safety regulations, all
imported food formula ingredients must in the NHC ( National Health
Commission of China ) approved list, including food additives, edible colorings, nutritional supplements, etc
Moreover, the NHC has strict regulations on each food additive ingredient, which category of food can be used, and the limit of the content used;
During the China Customs clearance process, the CIQ (Inspection and Quarantine Bureau of China) will inspect the ingredients formula list of each
imported food, If does not meet the requirements of formula ingredients, It will not be cleared. |
|
Pre_market Approval of SAMR & MOA |
SAMR |
Special food categories need to apply for
SAMR registration, and only after obtaining SAMR approval, then can be sold in China legally ;
Special food categories include: Infant Formula Food, Nutritional supplements (Dietary supplements), Functional Health Food, Special Medical Purpose (FSMP), etc.
And genetically modified foods(GMOs), pet foods,
animal feeds,etc. Need to apply for
"MOA-Ministry of Agriculture of China" registration and
obtain the corresponding licenses / certificates, then can be
imported into China ; |
|
|
|
|
|
|
|